【お知らせ】コメント翻訳機能プラグインを導入しました。英語、フランス語、韓国語など61カ国語に対応しております

【お知らせ】コメント翻訳機能プラグインを導入しました。英語、フランス語、韓国語など対応しております

今回はお知らせ。掲示板のプラグインはまだ探している最中なのだが、それよりも、新しいプラグイン「コメント翻訳機能」を導入したので使い方を説明しよう。全然,難しくはないのだが。

このようの読者様のコメントがあるとしよう。今回は退職者さんのコメントを使用させていただく。コメントの下に返信、編集の後に「翻訳」というものが追加されている。ここをクリックすると次のように英語、61カ国語という表示が出てくる。

英語に直したいなら,英語をクリック。他の言語なら61カ国語を選択する。

するとこんな感じで翻訳可能な言語一覧が出てくるので後は好きな言語を選ぶだけ。例えば、英語ならこんな感じになる。

これ無料の翻訳のやつなのだが、わりと翻訳精度は良いんじゃないか。オリジナルと比べれば、そこまで間違った翻訳はしてないとおもう。退職者さんのコメントは、日本語検定3級か、2級ぐらいの難易度はあるとおもうんだが。

使う,使わないは読者様の自由だ。つまり、この翻訳機能で外国人とのコメントのやりとりが可能となり、このサイトは日本語の垣根を越えたグローバル化が可能となった。後は管理人は記事を英訳すればいいんじゃないか。やることは一緒だからな。

コメントフォームに記事を書いて翻訳したものを記事にすればいいだけ。上手く翻訳できればだが。当サイトは海外からのアクセスも確認しているので,そういう意味では今後、別の国からのコメントも寄せられるかもしれない。因みに上の管理人の文章を英語に翻訳するとこうなる。

This free translator of and of and translation accuracy is good I think. The original and compared it to the incorrect translation is as not and. Retirees of the comments,the Japanese language proficiency test Level 3 from Level 2 of difficulty and what not.

So,don’t use the reader of your free. That is, this translation function is a foreigner and comments and can, this site is Japanese beyond the boundaries of globalization is made possible. After the janitor is an article English translation how do I not? And that is with from.

Comment form to write articles and translation of articles if just. Well you can translate it however. This site is from overseas, access information, it’s coming from a different country, comments also received from.

【お知らせ】コメント翻訳機能プラグインを導入しました。英語、フランス語、韓国語など61カ国語に対応しております」への5件のフィードバック

  1. これ無料の翻訳のやつなのだが、わりと翻訳精度は良いんじゃないか。オリジナルと比べれば、そこまで間違った翻訳はしてないとおもう。退職者さんのコメントは、日本語検定3級か、2級ぐらいの難易度はあるとおもうんだが。

    使う,使わないは読者様の自由だ。つまり、この翻訳機能で外人とのコメントのやりとりが可能となり、このサイトは日本語の垣根を越えたグローバル化が可能となった。後は管理人は記事を英訳すればいいんじゃないか。やることは一緒だからな。

    コメントフォームに記事を書いて翻訳したものを記事にすればいいだけ。上手く翻訳できればだが。当サイトは海外からのアクセスも確認しているので,そういう意味では今後、別の国からのコメントも寄せられるかもしれない。

      1. Download this fighting Army game on your phone or tablet! 貴方の携帯やタブレットでこの戦争㊦ゲームをダウンロードしてください。なんでやねんは高度な日本語ですね!

  2. テスト:カンフォタブルウーマンイズキャンプフォロワー。慰安婦は追軍同志です。原告は徴用工ではありません、募集工です。
    以下、関係ない文章です。私は山でおにぎりとおむすびを食べました。シンデレラは灰かぶり姫と踊っています。女中さんがメイドを雇いました。あめんぼあかいなあいうえお。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です